-
1 (о мужчине) отвергнутый женщиной
Taboo: shot downУниверсальный русско-английский словарь > (о мужчине) отвергнутый женщиной
-
2 добиться половой близости с женщиной
Taboo: (о мужчине) click (usu Did you click?)Универсальный русско-английский словарь > добиться половой близости с женщиной
-
3 отвергнутый женщиной
Taboo: (о мужчине) shot downУниверсальный русско-английский словарь > отвергнутый женщиной
-
4 откровенно ухаживающий за женщиной с целью совокупления
Taboo: (о мужчине) on the makeУниверсальный русско-английский словарь > откровенно ухаживающий за женщиной с целью совокупления
-
5 только что закончивший совокупляться с женщиной
Taboo: (о мужчине) boned outУниверсальный русско-английский словарь > только что закончивший совокупляться с женщиной
-
6 энергично совокупляться с женщиной
Taboo: (о мужчине) screw somebody's ass offУниверсальный русско-английский словарь > энергично совокупляться с женщиной
-
7 употребляется врачом по отношению к мужчине, больному венерическим заболеванием или приятелем по отношению к мужчине, имеющем интимную с вязь с неприятной женщиной
Универсальный русско-английский словарь > употребляется врачом по отношению к мужчине, больному венерическим заболеванием или приятелем по отношению к мужчине, имеющем интимную с вязь с неприятной женщиной
-
8 (о мужчине) добиться половой близости с женщиной
Taboo: click (usu Did you click ?)Универсальный русско-английский словарь > (о мужчине) добиться половой близости с женщиной
-
9 (о мужчине) откровенно ухаживающий за женщиной с целью совокупления
Taboo: on the makeУниверсальный русско-английский словарь > (о мужчине) откровенно ухаживающий за женщиной с целью совокупления
-
10 (о мужчине) только что закончивший совокупляться с женщиной
Taboo: boned outУниверсальный русско-английский словарь > (о мужчине) только что закончивший совокупляться с женщиной
-
11 (о мужчине) энергично совокупляться с женщиной
Taboo: screw somebody's ass offУниверсальный русско-английский словарь > (о мужчине) энергично совокупляться с женщиной
-
12 намёк на то, что мужчине не надо довольствоваться одной женщиной (женой), когда можно иметь отношения с многими женщинами
Taboo: Why buy a book when you can join a library ?Универсальный русско-английский словарь > намёк на то, что мужчине не надо довольствоваться одной женщиной (женой), когда можно иметь отношения с многими женщинами
-
13 предложение, сделанное женщиной мужчине
General subject: leap year proposal (допускается лишь в високосный год)Универсальный русско-английский словарь > предложение, сделанное женщиной мужчине
-
14 намёк на то, что мужчине не надо довольствоваться одной женщиной , когда можно иметь отношения с многими женщинами
Taboo: (женой) Why buy a book when you can join a library?Универсальный русско-английский словарь > намёк на то, что мужчине не надо довольствоваться одной женщиной , когда можно иметь отношения с многими женщинами
-
15 жениться
1) ( о мужчине) sposarsi, sposare2) ( о мужчине с женщиной) sposarsi* * *сов., несов.1) ( о мужчине) sposarsi, prendere moglie; ammogliarsi2) разг. ( вступить в брак) sposarsi* * *v1) gener. menare moglie, accasarsi, ammogliarsi, andare a nozze, appaiarsi, condurre al talamo, prendere moglie, sposare, spossarsi, togliere moglie2) obs. inanellare -
16 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
17 переспать
1. prepos.colloq. Sex haben, Sex machen, beischlafen, durchficken (о мужчине), sich durchficken lassen (о женщине), (с кем-л.) sich flachlegen lassen
2. v1) gener. sich verschlafen2) colloq. Liebe machen, (с кем-л.) (mit jdm) eine Nummer schieben, beschlafen (иметь половое сношение с женщиной)3) rude.expr. Nummern mächen (с кем-л.)4) avunc. (mit j-m) ins Bett gehen (с кем-л.), pennen -
18 книга отзывов и предложений
предложение, сделанное женщиной мужчине — leap year proposal
Русско-английский большой базовый словарь > книга отзывов и предложений
-
19 комплексное предложение
1. blanket proposalпредложение, сделанное женщиной мужчине — leap year proposal
предложения, положенные под сукно — proposals kept in limbo
2. package proposalРусско-английский большой базовый словарь > комплексное предложение
-
20 конкретное предложение
предложение, сделанное женщиной мужчине — leap year proposal
предложения, положенные под сукно — proposals kept in limbo
Русско-английский большой базовый словарь > конкретное предложение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Доверься мужчине — Trust the Man Жанр … Википедия
Кокетство — действия, при помощи которых женщина пытается привлечь внимание к себе со стороны возможного партнёра. При этом она стремится выглядеть привлекательнее, чтобы понравиться определённому мужчине или вообще мужчинам. Для этого женщине… … Сексологическая энциклопедия
Свидетели в гражданском судопроизводстве — посторонние, не заинтересованные в исходе процесса лица, которые дают суду показания о событиях, спорных между сторонами, не входя в оценку самих событий (этим С. отличаются от сведущих людей; см.). Ни стороны, ни судьи не могут быть С. В разное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ХВОСТ — Был бы прост, да привязан лисий хвост. Народн. Шутл. ирон. О подхалиме. Жиг. 1969, 220. Бычий хвост. См. Коровий хвост. Вздымать хвост. Арх., Пск. Неодобр. То же, что поднимать хвост 1. АОС 4, 68; СПП 2001, 77. Взять хвост в зубы. Жарг. мол.… … Большой словарь русских поговорок
Распускать/ распустить [павлиний (пышный)] хвост — [перед кем]. Разг. Шутл. ирон. Пытаться понравиться, произвести хорошее впечатление (обычно о мужчине перед женщиной). Ф 2, 120; Глухов 1988, 140; Подюков 1989, 170; Мокиенко, Никитина 2003, 350 … Большой словарь русских поговорок
спорить — Обычно спорят не конструктивно, а в целях самоутверждения. У нас в стране, в обществе культура спора низкая. И поэтому лучше избегать спора по серьезным вопросам, понимая, что и сам будешь отклоняться от необходимых правил, и собеседник, в… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Узел — Мужчине во сне пытаться развязать узел не стоит так сильно переживать, если во время любовного свидания с женщиной у вас не все пройдет благополучно. Скорее всего, это всего лишь следствие волнения или усталости. Если этот сон был увиден женщиной … Cонник Фрейда
Пикап (соблазнение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пикап. Ари Шеффер «Фауст, соблазняющий Маргариту» Пика … Википедия
МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ — Женщины способны на все, мужчины на все остальное. Анри Ренье Слабый пол силен ввиду слабости сильного пола к слабому полу. «Пшекруй» Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. Альбер Турнье Мужчина и… … Сводная энциклопедия афоризмов
Мужчина и Женщина — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
ДЕРЖАТЬСЯ ЗА БАБЬЮ ЮБКУ — кто <кого, чью> Находиться в подчинении, в полной зависимости, быть нерешительным, бесхарактерным, безвольным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц мужского пола (Х) делает всё по указанию лица или группы лиц женского пола (Y),… … Фразеологический словарь русского языка